| |
Chapter
Three
Hampton Court
and the English
Bible
The deception of the missing verses
and changes of modern versions began in 1870. The story is like a mystery novel.
But first some background on the true origin of the 1611 English Bible. How much
influence did King James I truly have? Let’s examine what actually happened.
With
England
now the world’s leading power, having defeated the Spanish Armada in 1588, a
spiritual confusion existed that, until resolved, would threaten the
establishment of the
British Empire
! What was this disarray that would soon lead to turmoil if not confronted?
There were two Bible variations used by the churches: the “Great Bible” and
the “Bishop’s Bible;” with the common people using the popular “Geneva
Bible” (1560).
In
1603 King James VI of
Scotland
took the throne of
England
, after the death of Queen Elizabeth, and became King James I. In his wisdom he
called forth a conference to reform the church. In January, 1604 this conference
was held at
Hampton Court
where four men were of the Puritans, nine church of England bishops, and four
professors of religion from
Oxford
and
Cambridge
. The king entertained grievances, complaints, suggestions, and requests. Yet
only one request was granted. That of the Puritan Dr. John Reynolds: that “a
translation be made of the whole Bible, as consonant as can be to the original
Hebrew and Greek; and this to be set out and printed, without any marginal notes
(meaning ‘commentary’) and only to be used in all churches of England, in
time of divine service”. King James I saw this as an opportunity to have one
trusted English Bible, thus he selected 54 men who represented the various
faiths in land and set down guidelines and only “authorized” it’s
beginning. Seven years later in 1611 the English Bible rolled off the presses (2
printing s) of Robert
Barker. It became known as the “Authorized” Bible in
England
, even though there was no royal command or proclamation of parliament. Dr. Lee,
Principal of the
University
of
Edinburgh
announced “I do not find that there was any canon, proclamation, or act of
parliament, to enforce the use of it.“ Further “it has been…ascertained,
that neither the king’s private purse, nor the public exchequer, contributed a
farthing toward the expense of the translation or publication of the work”.
(Dr. Alexander McClure, The Translators Revived, 1858, p. 60). Because Americans
refer to this 1611 English Bible as the “King James Bible” there has been
confusion about his role. The above facts should clarify this. In fact this
incorrect reference to King James in the
U.S.
and the Englishmen’s use of “Authorized” only came about in the late 19th
Century. From 1611 printing the Holy Bible was referred to as “The English
Bible”, as now there was only one.
This
settling of the confusion of the Holy Word helped resolve not only the study of
scripture, but “…it at once formed and fixed (the English) language, till
then unsettled; and has since gone with that language to the isles and shores of
every sea” (Dr. Alexander McClure, p.72). This was accomplished with the rise
and spread of the
British Empire
.
"At
present day, the English (is) probably the vernacular tongue of more millions
(now billions) than if any other one language under heaven; and the English
Bible has brought and still brings home the knowledge of God’s revealed truth
to myriads more (of) minds than ever received it through the original tongues.
The Translators little foresaw the vast results and immeasurable influence of
what they had thus done, both for time and for eternity" (Excerpt from the
‘Report of the Committee on Versions’ of the American Bible Society, 1851 .
An
exploration as to who these men were will be addressed in a subsequent chapter.
Suffice it to note that each of these Englishmen’s use of language and
scholarship can rarely be found today in even one person!
Copyright 2011 Stephen and Lola
Lee Grisham. All Rights Reserved.
Concerning Hubble Images, Non-commercial use: For all its
copyrighted materials, STScI allows reproduction, authorship of derivative
works, and other transformations of the original work strictly for educational
and research purposes without further permission, and subject to the General
Conditions. For other non-commercial uses, permission should be obtained from
AURA/STScI http://hubblesite.org/copyright/.
|